Objevujte čínské nástroje: Pipa – drnkací nástroj z nebes
SILNá A PRONIKAVá, A ZáROVEň JEMNá A OKOUZLUJíCí – PIPA VYTVáří NEBESKé MELODIE
Jedním z unikátních rysů hudby Shen Yun je dokonalé spojení čínských nástrojů a západního orchestru. Ale co je to vlastně za starobylé nástroje, které vytvářejí ten odlišný, a přesto tak povědomý zvuk? Pojďme to prozkoumat blíže.
***
Pipa dosáhla vrcholu oblíbenosti zhruba před třinácti stoletími, kdy se stala neoddělitelnou součástí císařského dvora dynastie Tang. Pipa je již několik tisíciletí považována za „krále“ čínských hudebních nástrojů. Tato čínská loutna získala svůj titul díky široké škále hracích technik, vyjadřovací hloubce a dominantnímu postavení v lidové hudbě a v legendách.
Prastaré nástěnné malby v jeskyních Dunhuang podél Hedvábné stezky zobrazují nebeské krásky, které v rukou drží právě tento nástroj. Nebeská hudba, kterou svými jemnými prsty vydrnkávají, se line směrem k Zemi jako poletující květy.
Konstrukce pipy je ztělesněním dávného čínského smýšlení o vesmíru a přírodním světě. Má tvar podélně překrojené hrušky a podle tradičního čínského metrického systému je vysoká tři stopy a pět palců. Trojka představuje Tři říše – nebesa, zemi a lidstvo; a pětka je symbolem pěti prvků – kovu, dřeva, vody, ohně a země. Její čtyři struny reprezentují čtyři roční období.
Její zvukomalebné jméno je odvozeno z jejích dvou nejzákladnějších hracích technik – „pí“ (琵) znamená úhoz směrem ven a „pá“ (琶) úhoz směrem dovnitř. Ve skutečnosti se na pipu hraje desítkami různých technik a jde o jeden z nejobtížnějších starobylých nástrojů.
Některé z těchto technik – například glissando, vibrato, pizzicato a portamento – používají i hráči na západní strunné nástroje. Na dřevěné tělo pipy se dá také bubnovat a pootočením strun lze dosáhnout zvuku podobnému činelu. Díky této výrazovosti mohou pipy vytvářet nesčetná množství hudebních aur – od kouzelných melodií až po strhující bitevní motivy.
Její vlastnosti velebí i básník z 9. století, Bai Juyi (Po Ťü-i) ve své básni „Píseň o pipě“:
Její výrazné struny jako silná bouře burácejí,
její jemné struny jako šepot ukolébavky konejší,
hlasité a jemné tóny proplétají se a odrážejí,
jako perly malé a velké na jadeitový podnos padají.
琵琶行
大絃嘈嘈如急雨
小絃切切如私語
嘈嘈切切錯雜彈
大珠小珠落玉盤