Shen Yun Performing Arts
  • O Shen Yun
    Představení
    Ještě Shen Yun neznáte?
    9 typických rysů Shen Yun
    Klasický čínský tanec
    Symfonický orchestr
    Factsheet
    Soubor
    Náš příběh
    Život v Shen Yun
    Výzvy, kterým čelíme
  • Umělci
  • Videa
  • Co je nového
    Co je nového
    Novinky
    Blog
    V médiích
  • Tiskové zprávy
  • Časté otázky
  • Ohlasy obecenstva
  • Zajímavosti Newsletter Hledat
    Česky
  • English
  • 中文正體
  • 中文简体
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • Vstupenky & Informace
    Menu
    Shen Yun Logo
    Vstupenky
    Co je nového
    Menu
    • O Shen Yun
      • Ještě Shen Yun neznáte? 9 typických rysů Shen Yun Náš příběh Život v Shen Yun Shen Yun Factsheet Výzvy, kterým čelíme Klasický čínský tanec Symfonický orchestr
    • Umělci
    • Videa
    • Co je nového
      • Co je nového Novinky Blog V médiích
    • Tiskové zprávy
    • Časté otázky
    • Ohlasy obecenstva
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    Čím jsme výjimeční?

    POZNEJTE 9 TYPICKÝCH RYSŮ
    • Zajímavosti
    • Newsletter
    • Hledat
    Jazyk
    • English
    • 中文正體
    • 中文简体
    • 日本語
    • 한국어
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      Blog
      Zpět Blog > Audioblog: Cleaning Up After the Qins
    The Fate of Mr. and Mrs. Qin. Drawing by Shen Yun dancer Alison Chen.

    Audioblog: Cleaning Up After the Qins

    The backstory of the bad guys in Shen Yun’s satirical Sweeping Out the Tyrant

    History has it that China’s Benedict Arnold was married to a sharp-tongued she-devil. Meet Mr. and Mrs. Qin, the most hated couple of the Song Dynasty. Better known as Qin Hui and his wife Lady Wang, these two villains were notorious for conspiring with foreign invaders against China’s greatest general, the lionhearted Yue Fei.

    Back in the twelfth century, Mr. Qin (pronounced chin) was a crafty chancellor who invested his brains in cunning. His Machiavellian tactics included weeding out political opponents, kissing up to the emperor, and framing war heroes.

    In 1127 C.E., China was invaded by a neighboring tribe called the Jurchen. The Jurchens abducted Mr. Qin, along with other court officials and the emperor. While the other hostages never made it home again, Mr. Qin “miraculously escaped” and returned to the capital unscathed...

    But actually, the Jurchens had bribed Mr. Qin with gold and goodies, and only let him go under one condition—that he kill Yue Fei, China’s loyal general who never lost a battle. If he were out of the way, there would be no one to stop the Jurchen from taking over all of China, and the emperor would have no choice but to wave the white flag.

    So as soon as he got home, Mr. Qin persuaded the emperor to call Yue Fei back from the battlefront. Then, Mr. Qin imprisoned him under false charges of high treason. Even after two months of torture, however, Yue Fei still refused to admit to the accusations. Meanwhile, the public, which adored Yue Fei, was outraged and began petitioning for his release. Would Mr. Qin concede and let him go?

    This was when Mrs. Qin entered the picture. The irascible villainess and evil mastermind couldn’t wait to get her hands on Yue Fei. Like the Wicked Queen in Snow White, she also used fruit on her victim. Instead of poisoning an apple, she hatched a plan to slip an execution order tucked inside the skin of an orange. Then, the Qins snuck the sinister citrus to the presiding judge, and before long, the great Yue Fei was done for.

    With the execution of Yue Fei, the Song dynasty lost its most dedicated warrior and its line of defense collapsed. The Jurchen invaders soon took over, and Mr. and Mrs. Qin got away with their scandal.  Or did they?

    Who could possibly teach the Qins a lesson and bring their crimes to light?

    Enter “Mad Monk Fengbo,” the legendary maniac (and full-time janitor) of Lingyin Temple. Like “Crazy Monk Ji Gong,” Fengbo has been romanticized in Chinese fiction, and now, he stars as the dopey (but lovable) hero in Shen Yun’s 2014 program “Sweeping Out the Tyrant.”

    The crazy monk from Lingyin Temple, actually a sage in disguise.

    Fengbo was a loony oddball, with “ten imperfections” from head to toe. This pigeon-breasted hunchback had a wonky nose, a wry smile, and a cross-eyed gaze effusing with profound stupidity. Everyday, he would poke fun at others while rambling in riddles. His whacko act, though, was just that—he was actually a wizard, complete with prophetic powers and a magic broomstick.

    Okay, now let’s rewind a bit: remember our two villains? After secretly murdering Yue Fei, Mr. and Mrs. Qin continued to spend their days splurging and spoiling themselves.

    One day, they barged in to Lingyin Temple and demanded to have their fortunes told. The old abbot welcomed them inside, but Fengbo—whose nose detected the stench of evil from miles away—showed no hospitality, and started smacking Mr. Qin with his broomstick. Meanwhile, Lady Wang was busy drawing oracle sticks from a canister and, to her chagrin, they all predicted bad luck.

    Pretty quickly temple brouhaha broke out, with Mrs. Qin roaring over her inauspicious fortune, and Mr. Qin trying to demolish the monastery to the protests of the old abbot. But no worries, with crazy Fengbo around. The monk denounced the couple for murder and treason while literally sweeping them out of the temple. And, from then on, their fate took a plunge for the worse.

    The ancient Chinese believed in karmic retribution: the idea that good is rewarded with good, and evil is punished with evil. As history records it, Mr. Qin was besieged by nightmares, and chewed on his tongue until he bled to death. Mrs. Qin was then haunted by dreams of her husband in hell. It is said that while on her deathbed, her tongue unfurled to be an extra three inches long—representing all the lies she had told.

               
             
    Since the twelfth century, the treacherous couple has been kneeling in front of Yue Fei’s tomb. The historic relics have been replaced numerous times because people keep kicking, spitting, and even urinating on them. Nevertheless, this popular destination is a great place to vent indignation.

         

    Following their deaths, the couple’s exploits were exposed, and from then on, Mr. and Mrs. Qin have been etched into the Chinese blacklist. Chinese people have hated the Qins so much, they’ve even made voodoo statues and voodoo snacks in their dishonor. 

    As for Mad Monk Fengbo, he would pop up in market squares and start sweeping at random—even if the place was already squeaky clean—just to be sure that not a single speck of evil was left behind.

     

               
             
    Any guesses as to what this deep-fried Chinese breakfast pastry is? Some call it by its Mandarin name “youtiao,” or the Chinese cruller. But its Cantonese name—“yauhjagwai,” or “oil-fried ghost”—indeed refers to Mr. and Mrs. Qin. Just pretend that the two strips of dough are the wicked husband and wife, deep-fry them, dunk them in soy milk… and enjoy!
         
    • Tradiční čínská kultura
    • Historical Anecdotes
    • Foto žurnály
    • Audioblogs
    • Známé historické postavy
    • Great Generals
    • Crazy Monks
    • Chinese Food
    • Ctnost a Moudrost
    Alison2

    Alison Chen

    Contributing writer

    Zhlédnout všechny příspěvky

    22. Duben 2014

    Komentáře
    verification

    Předešlý

    The Taoist Warriors of Mt. Wudang

    Další

    Handy-Dandy Orchids
    Nejnovější
    • Vychytávky dávné Číny: Jak nenachladnout
      Lifehack Autumn Thumb
    • 3 tipy, jak o sebe pečovat: tradiční čínský způsob
      Self Care4 Upd Cz
    • Radost z maličkostí
      Littlethings Blog Header
    • Krása švestkových květů přetrvává věky
      Shop Plum Blossom
    • Příběh o hedvábí
      Silkqueen Header2
    Nejoblíbenější
    • Vše
    • Novinky
    Zobrazit více
    Zobrazit více

    Tagy

    • Tradiční čínská kultura
    • Historical Anecdotes
    • Foto žurnály
    • Audioblogs
    • Známé historické postavy
    • Great Generals
    • Crazy Monks
    • Chinese Food
    • Ctnost a Moudrost
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    Shen Yun Performing Arts je přední světová společnost klasického čínského tance a hudby se sídlem v New Yorku. V našich představeních uvidíte klasický čínský tanec, etnické a lidové tance a tance založené na příběhu. Představení doprovází živý orchestr a je obohaceno o sólová hudební vystoupení. V Číně vzkvétala nebeská kultura po 5000 let. Shen Yun přináší zpět tuto skvostnou kulturu prostřednictvím dechberoucí hudby a tance. Název Shen Yun, neboli 神韻, lze přeložit jako „Krása tančících nebeských bytostí.“

    O Shen Yun
  • Ještě Shen Yun neznáte?
  • Symfonický orchestr Shen Yun
  • Život v Shen Yun
  • Shen Yun Factsheet
  • Výzvy, kterým čelíme
  • Shen Yun & Duchovnost
  • Seznamte se s umělci
  • Časté otázky
  • Videa
  • NEJNOVĚJŠÍ
  • O Shen Yun
  • Umělci
  • Ohlasy
  • V médiích
  • Co je nového
  • Výběr
  • Novinky
  • blogy
  • Ohlasy
  • V médiích
  • Zajímavosti
  • Čínský tanec
  • Hudba
  • Vokály
  • Kostýmy Shen Yun
  • Digitální projekce
  • Rekvizity Shen Yun
  • Historické příběhy
  • Shen Yun a tradiční čínská kultura
  • Komunikujte s námi:
    Sledujte nás na Gan Jing World
    Pište do knihy návštěv
    Poznejte Shen Yun více
    na naší streamovací platformě
    Arts Proficiency Assessment Center
    Upomínkové předměty a prémiové kolekce
    inspirované Shen Yun
    Artist Fashion
    Oficiální stránky Shen Yun Performing Arts Copyright ©2025 Shen Yun Performing Arts. Všechna práva vyhrazena.
    Contact us Podmínky použití Soukromí Site map

    Na ShenYun.com používáme cookies. Prohlížením těchto stránek přijímáte naše Cookie Policy.